We know very little about August Heiden’s life in Germany except for the facts and figures found in the old church records. He was born on Saturday, January 27, 1838 in the tiny German village of Gross Wokern in the province of Mecklenburg-Schwerin in northern Germany.

August was baptized into the Lutheran faith, on February 4th, 1838 with August Hillmann, Friedrich Froh and Anton Schreiber as his godparents. Hillmann and Froh were “Tagelöhners” or wage laborers while Schreiber was a “Webergeselle” which means he was a weaver’s apprentice. As was the custom of the day, the child was christened with the names of the godparents. That is why his full name is August Friedrich Anton Theodor Heiden.

Life was probably a little tougher for August than other kids because he was the son of an unmarried mother who was employed as a house maid. Maria also had a daughter out of wedlock so times might have been difficult both economically and socially.

When he was six years old in 1844, August's mother married a man named Friedrich Stüve. Of course we know nothing about how this affected August but it probably improved his life somewhat.

We do not know what kind of schooling young August received in his native village. However, judging by later documents and correspondence, it was clear that he knew how to read and write in the German language. The fact that he was able to complete the apprenticeship necessary to become a brick mason meant that he knew arithmetic and how to calculate angles required in building structures out of bricks.

During this period in Germany, qualifying for a skilled trade such as brick mason was one of the few ways a person could “get ahead.” It was probably quite difficult to gain entrance into an apprenticeship and August must have possessed those qualities necessary to impress members of the local guild.

During this period of history in the German provinces, it was law that every able bodied young man had to serve two years in the armed forces. In the wooden box at Agnes (Brockman) Heiden’s house we found a document that deals with his discharge from further military obligations. We do not know if he actually served in the army of the local Dukedom. Click Here for a translation of the document.

It appears that August spent his entire time in Germany in Gross Wokern. In 1868 at the age of 30, he married Fredericka Knaak and they set up housekeeping. According to the church records, they had a two year old son, Heinrich, at that time. This was not unusual for the times since the Duke who ruled over a section of Germany had to approve marriages. They were reluctant to do this in the second half of the nineteenth century because the area was undergoing a population explosion and they did not want to encourage more families being formed. Even though most of the people worked for them as serfs, the landowners were also obligated to take care of the people under their employ.

Another inhabitant of Gross Wokern was Heinrich Rambow. There is little doubt that he knew August and their paths would cross throughout the rest of their lives. August and his family left Germany in 1873 and made their way to Raisinville Township, Monroe County, Michigan. Heinrich and his family made the same journey in 1874 and found a farm a few miles down the road from the Heidens. It is also reported that August Heiden built the Rambow house on South Custer Road. Finally, two of Heinrich's daughters, Mary and Fredaricka, married two of August's sons, Wm Carl and Herman, respectively.

For a list of August Heiden's ancestors in Germany, click here.

Knaack - Knack - Kanak - Knaak - Rika (Mrs August) Heiden and her daughter-in-law, Anna (Mrs Ernst) Heiden had similar maiden names. Both have been recorded in different documents as having one of the four spellings above for their maiden name.

In researching Rika's background, the old German church records most frequently spell it Knaack. In America, we find the occasional Knaak or Kanack. Since Knaack appears to be the accepted German spelling, that is what we will use...for now.

Anna in her obituary is listed as Knaack also. However, tracing her back into Germany finds her father's name is Knack and her Social Security application has her maiden name as Knack. So, it would appear that it is the proper spelling of her name.